Langsung ke konten utama

The Curse of King Mintin

The Curse of King Mintin
A Folklore from Central Kalimantan, Indonesia
Long time ago in Kahayan Hilir, Central Kalimantan, Indonesia, there was an island named Mintin. The people in the island lived peacefully. The king of the island, King Mintin, was wise. He loved his people very much.

However, soon the happiness was ended. The kingdom was mourning. The queen just passed away. The king was sad and decided to leave the palace and went to another island. He asked his twin sons, Naga and Buaya, to lead the kingdom while he was away.

At first, Naga and Buaya led the kingdom wisely. They did their father’s advice to them. Unfortunately, it did not so long.

Naga and Buaya had different personalities. Naga was ignorant to the people and loved parties, while Buaya was very caring and loving to the people. Buaya then asked Naga to stop his bad habits.

Naga was angry. He asked Buaya not to disturb him. Buaya was also angry. He reminded Naga about their father’s advice

“Father is not here! And you are not my father, why do I have to listen to you?” said Naga.

Both of them were angry and could not control themselves. They were fighting. The fighting was getting bigger and it changed into a civil war. It was because the soldiers were involved. The soldiers were divided into two parts.

Some of them supported Naga and the other soldiers supported Buaya. The people of Mintin Island were suffering great pain. Because of the war, they could not live peacefully. Some of them were very hungry and suffered from illnesses. Mintin Island was in chaos!

The king finally heard the war. He decided to go back to Mintin Island. When he arrived, he immediately asked his twin sons to stop the war. The king was really angry.

“I’m very disappointed with you, sons. I trusted you to take care of this kingdom. But you have failed. I don’t care who is right or wrong. Both of you will be punished!” said the king. He then continued.

“Buaya, I know you are a good son. You are wise and love the people. But you cannot control your emotions. Buaya, you have fewer mistakes than Naga. But I still have to punish you. I curse you into a crocodile. You can stay here in Mintin Island and your job is to take care of the people,” said the king.

He then talked to Naga.

“You have more mistakes. So, the punishment is bigger. I curse you into a dragon. You are not allowed to stay here. Go away and live in other place!” asked the king.

Right after the king finished his last words, heavy storm attacked Mintin Island. Buaya and Naga slowly changed. Buaya became a crocodile and Naga became a dragon.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Even a Grass Plant Can Become Someone if it Tries

A Folktale from Eskimo You know? near the mouth of the Yukon grows a tall, slender kind of grass which the women gather and dry in the fall and use for braiding mats and baskets and for pads in the soles of skin boots.

One of these grass stalks that had been almost pulled out by the roots when the women were gathering others, did not like the fate in store for it.

"Why should I stay on in this shape and never become anything but a pad in the sole of a boot to be trodden on forever? It must be nicer to be the one who treads on the pad; but since I cannot be that, I will at least be something better than grass."

Looking about, it spied a bunch of herbs growing close by, looking so quiet and unmolested that the grass stem said, "I will be an herb; that is a higher and safer life than this."

At once it was changed into an herb like those it had envied, and for a time it remained in peace. But one day the women came back with baskets and picks and bega…

The Little Red Hen

THE LITTLE RED HEN
Following is the story telling for your little brother or your children.
   The little Red Hen was in the farmyard with her chickens, when she found a grain of wheat.

   ``Who will plant this wheat?'' she said.

   ``Not I,'' said the Goose.

   ``Not I,'' said the Duck.

   ``I will, then,'' said the little Red Hen, and she planted the grain of wheat.

   When the wheat was ripe she said, ``Who will take this wheat to the mill?''

   ``Not I,'' said the Goose.

   ``Not I,'' said the Duck.

   ``I will, then,'' said the little Red Hen, and she took the wheat to the mill.

   When she brought the flour home she said, ``Who will make some bread with this flour?''

   ``Not I,'' said the Goose.

   ``Not I,'' said the Duck.

   ``I will, then,'' said the little Red Hen

   When the bread was baked, she said, ``Who will eat this bread?''

   ``I will,'' said the Goose

   `…

Uraschimataro and The Turtle A Folklore from Japanese

URASCHIMATARO AND THE TURTLE
A Folklore from Japanese     

There was once a worthy old couple who lived on the coast, and supported themselves by fishing. They had only one child, a son, who was their pride and joy, and for his sake they were ready to work hard all day long, and never felt tired or discontented with their lot. This son's name was Uraschimataro, which means in Japanese, 'Son of the island,' and he was a fine well-grown youth and a good fisherman, minding neither wind nor weather.

Not the bravest sailor in the whole village dared venture so far out to sea as Uraschimataro, and many a time the neighbours used to shake their heads and say to his parents,

"If your son goes on being so rash, one day he will try his luck once too often, and the waves will end by swallowing him up."

But Uraschimataro paid no heed to these remarks, and as he was really very clever in managing a boat, the old people were very seldom anxious about him. One beautiful bright mo…