Langsung ke konten utama

The White Gibbon A Folklore from West Sumatra

The White Gibbon
A Folklore from West Sumatra

Once upon a time, there was a rich and noble family in Kampung Alai, Tiku Beach West Sumatra. The father was a rich merchant. His business was making and selling big ships. His name was Nahkoda Baginda. He had a very beautiful daughter. Her name was Puti Julian.

Puti Julian was single. Actually, many young man fell in love. However they did not have any confidence to propose her. They came from common family. Puti Julian only wanted to marry a man from noble family, just like her family.

Puti Julian was restless. In her sleep, he always dreamt of a handsome man. He was also from a noble family. His name was Sutan Rumandung.

Nahkoda Baginda understood how his daughter felt. He wanted to find the man. He held a party and invited young men from other places. Unfortunately, Sutan Rumandang did not attend the party. He was sailing.

Nahkoda Baginda asked a holy man to guide Sutan Rumandung and his ship to anchor in their place. Days passed by and finally Sutan Rumandang arrived at Tiku Beach.

Nahkoda Baginda invited Sutan Ramandung to go to his house. When Sutan Ramandung and Puti Julian met, they fell in love. Puti Julian was very happy. Finally she could meet the man in her dream. Sutan Rumandung was also very happy. He never met a very beautiful girl like Puti Julian.

Nahkoda Bagianda asked them to get married. However, Sutan Ramandung asked to delay the marriage. He wanted to sail and get a lot of money. Puti Julian agreed. Before they said goodbye, they made a promise.

"I will always wait for you here. I will never marry another man. If I do, I will change into a gibbon," said Puti Julian. Gibbon was a kind of monkey. The local people called it Siamang.

"I will also keep my promise. I will never marry another girl. If I do, my ship will sink and I will die in the sea," said Sutan Rumandung.

After they both said their promise, Sutan and his crew left. They were sailing.

Puti Julian always waited for him. Everyday she went to the beach and looked at the sea. Everytime a ship came closer, she was always anxious. But Sutan Rumandung did not come yet. Puti Julian was restless. She was getting older and she was not married yet.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Even a Grass Plant Can Become Someone if it Tries

A Folktale from Eskimo You know? near the mouth of the Yukon grows a tall, slender kind of grass which the women gather and dry in the fall and use for braiding mats and baskets and for pads in the soles of skin boots.

One of these grass stalks that had been almost pulled out by the roots when the women were gathering others, did not like the fate in store for it.

"Why should I stay on in this shape and never become anything but a pad in the sole of a boot to be trodden on forever? It must be nicer to be the one who treads on the pad; but since I cannot be that, I will at least be something better than grass."

Looking about, it spied a bunch of herbs growing close by, looking so quiet and unmolested that the grass stem said, "I will be an herb; that is a higher and safer life than this."

At once it was changed into an herb like those it had envied, and for a time it remained in peace. But one day the women came back with baskets and picks and bega…

The Little Red Hen

THE LITTLE RED HEN
Following is the story telling for your little brother or your children.
   The little Red Hen was in the farmyard with her chickens, when she found a grain of wheat.

   ``Who will plant this wheat?'' she said.

   ``Not I,'' said the Goose.

   ``Not I,'' said the Duck.

   ``I will, then,'' said the little Red Hen, and she planted the grain of wheat.

   When the wheat was ripe she said, ``Who will take this wheat to the mill?''

   ``Not I,'' said the Goose.

   ``Not I,'' said the Duck.

   ``I will, then,'' said the little Red Hen, and she took the wheat to the mill.

   When she brought the flour home she said, ``Who will make some bread with this flour?''

   ``Not I,'' said the Goose.

   ``Not I,'' said the Duck.

   ``I will, then,'' said the little Red Hen

   When the bread was baked, she said, ``Who will eat this bread?''

   ``I will,'' said the Goose

   `…

Uraschimataro and The Turtle A Folklore from Japanese

URASCHIMATARO AND THE TURTLE
A Folklore from Japanese     

There was once a worthy old couple who lived on the coast, and supported themselves by fishing. They had only one child, a son, who was their pride and joy, and for his sake they were ready to work hard all day long, and never felt tired or discontented with their lot. This son's name was Uraschimataro, which means in Japanese, 'Son of the island,' and he was a fine well-grown youth and a good fisherman, minding neither wind nor weather.

Not the bravest sailor in the whole village dared venture so far out to sea as Uraschimataro, and many a time the neighbours used to shake their heads and say to his parents,

"If your son goes on being so rash, one day he will try his luck once too often, and the waves will end by swallowing him up."

But Uraschimataro paid no heed to these remarks, and as he was really very clever in managing a boat, the old people were very seldom anxious about him. One beautiful bright mo…